문학기행
우리가 견뎌야 할 밤의 몫
시인Emily Dickinson
분류공공영역 원문
우리말 번역
우리가 견딜 밤의 몫,
우리의 아침 몫,
기쁨 속의 빈자리를 채울 몫,
멸시 속의 빈자리를 채울 몫.
여기 별 하나, 저기 별 하나,
몇몇은 길을 잃는다.
여기 안개 하나, 저기 안개 하나,
그 뒤에는 낮!
영문 원문
Our share of night to bear,
Our share of morning,
Our blank in bliss to fill,
Our blank in scorning.
Here a star, and there a star,
Some lose their way.
Here a mist, and there a mist,
Afterwards — day!
비슷한 분위기의 다른 작품
이 작품을 다른 분께 알리기