ArchiveWILLIAM SHAKESPEARE

Song from 'The Tempest.'

PoetWILLIAM SHAKESPEARE
Category공공영역 원문

Original

Full fathom five thy father lies; Of his bones are coral made; Those are pearls that were his eyes: Nothing of him that doth fade, But doth suffer a sea-change Into something rich and strange. Sea-nymphs hourly ring his knell: Ding-dong. Hark! now I hear them,— Ding-dong, bell.

Modern rendering

네 아버지는 다섯 길 깊은 바다에 누워 있다. 그의 뼈는 산호가 되었고, 그의 눈이던 것은 진주가 되었다. 그에게서 사라지는 것은 하나도 없이 바다의 변화를 겪어 풍요롭고 낯선 무언가가 된다. 바다 요정들은 시간마다 그의 조종을 울린다. 딩동. 들어라, 이제 내가 듣는다. 딩동, 종소리.

Similar texts

Share this text