Archive
Of a' the Airts
PoetROBERT BURNS
Category공공영역 원문
Original
I.
Of a' the airts the wind can blaw
I dearly like the west,
For there the bonie lassie lives,
The lassie I lo'e best.
There wild woods grow, and rivers row,
And monie a hill between,
But day and night my fancy's flight
Is ever wi' my Jean.
II.
I see her in the dewy flowers—
I see her sweet and fair.
I hear her in the tunefu' birds—
I hear her charm the air.
There's not a bonie flower that springs
By fountain, shaw, or green,
There's not a bonie bird that sings,
But minds me o' my Jean.
Modern rendering
I.
바람이 불 수 있는 모든 방향 가운데
나는 서쪽을 가장 사랑한다.
그곳에 고운 아가씨가 살기 때문이다,
내가 가장 사랑하는 그 아가씨가.
그곳엔 거친 숲이 자라고 강들이 흐르고,
그 사이에 수많은 언덕이 있지만,
낮이나 밤이나 내 생각의 날개는
언제나 내 진과 함께 있다.
II.
나는 이슬 맺힌 꽃들 속에서 그녀를 본다.
다정하고 아름다운 그녀를 본다.
나는 노래하는 새들 속에서 그녀를 듣는다.
그녀가 공기를 매혹하는 소리를 듣는다.
샘가든 숲그늘이든 초록 들이든
피어나는 고운 꽃 하나 없고,
노래하는 고운 새 하나 없으니,
내 진을 떠올리게 하지 않는 것이 없다.
Similar texts
Share this text