ArchiveJOHN KEATS

Ode on Melancholy

PoetJOHN KEATS
Category공공영역 원문

Original

1. No, no, go not to Lethe, neither twist Wolf's-bane, tight-rooted, for its poisonous wine; Nor suffer thy pale forehead to be kiss'd By nightshade, ruby grape of Proserpine; Make not your rosary of yew-berries, Nor let the beetle, nor the death-moth be Your mournful Psyche, nor the downy owl A partner in your sorrow's mysteries; For shade to shade will come too drowsily, And drown the wakeful anguish of the soul. 2. But when the melancholy fit shall fall Sudden from heaven like a weeping cloud, That fosters the droop-headed flowers all, And hides the green hill in an April shroud; Then glut thy sorrow on a morning rose, Or on the rainbow of the salt sand-wave, Or on the wealth of globed peonies; Or if thy mistress some rich anger shows, Emprison her soft hand, and let her rave, And feed deep, deep upon her peerless eyes. 3. She dwells with Beauty—Beauty that must die; And Joy, whose hand is ever at his lips Bidding adieu; and aching Pleasure nigh, Turning to poison while the bee-mouth sips: Ay, in the very temple of Delight Veil'd Melancholy has her sovran shrine, Though seen of none save him whose strenuous tongue Can burst Joy's grape against his palate fine; His soul shall taste the sadness of her might, And be among her cloudy trophies hung.

Modern rendering

1. 아니, 아니, 레테로 가지 말라. 또 독한 술을 얻겠다고 깊이 뿌리박힌 투구꽃을 비틀지도 말라. 네 창백한 이마가 밤그늘풀의 루비 포도에게 입맞춤 받게 하지 말라. 주목 열매로 묵주를 만들지도 말고, 풍뎅이나 죽음의 나방을 네 슬픈 프시케로 삼지도 말라. 솜털 부엉이가 네 슬픔의 신비에 함께하지 못하게 하라. 그늘은 너무 졸린 그늘에게로 올 것이고, 깨어 있는 영혼의 고뇌를 빠져들게 할 것이다. 2. 그러나 우울의 발작이 울음의 구름처럼 갑자기 하늘에서 내려와 고개 숙인 꽃들을 모두 키우고 푸른 언덕을 사월의 수의로 가릴 때, 그때는 아침 장미로 네 슬픔을 배불리라, 혹은 짠 파도 위 무지개로, 혹은 둥근 모란의 풍성함으로. 또 그대의 사랑이 짙은 노여움을 보이면, 그 부드러운 손을 붙잡아 마음껏 성내게 하고, 깊고도 깊은 눈을 먹고 취하라. 3. 우울은 아름다움과 함께 산다, 죽어야 하는 아름다움과. 또 언제나 입술에 손을 대고 작별을 고하는 기쁨과 함께 산다. 아픈 쾌락 곁에도 있다, 꿀벌 같은 입이 맛보는 동안 독으로 변하는 쾌락 곁에. 그렇다, 기쁨의 성전 바로 안에 장막 친 우울의 사당이 있다. 그러나 그것을 보는 이는 오직 기쁨의 포도를 힘센 혀로 터뜨릴 수 있는 사람. 그의 영혼은 우울의 힘을 맛보고 그 흐린 전리품들 사이에 걸리리라.

Similar texts

Share this text