문학기행
노래
시인EDMUND WALLER
분류공공영역 원문
우리말 번역
가라, 사랑스러운 장미여!
자기 시간과 나를 허비하는 그녀에게 말하여라.
이제 그녀도 알게 하여라,
내가 그녀를 너에 견줄 때
그녀가 얼마나 달콤하고 아름답게 보이는지를.
그 젊은 이에게 말하여라,
자기 은총이 보이는 것을 피하는 그녀에게,
네가 만일
사람 하나 없는 사막에서 피어났다면
칭찬도 받지 못한 채 죽었으리라고.
빛에서 물러난 아름다움의
가치는 작다.
그녀에게 나오라고 말하여라,
자신이 갈망받도록 허락하고,
찬미받는 일을 그토록 부끄러워하지 말라고.
그런 다음 죽어라! 그녀가
모든 귀한 것들의 공통된 운명을
네 안에서 읽게 하여라.
그토록 놀랍도록 달콤하고 아름다운 것들이
얼마나 작은 시간만을 나누어 갖는지를.
영문 원문
Go, lovely Rose!
Tell her that wastes her time and me,
That now she knows,
When I resemble her to thee,
How sweet and fair she seems to be.
Tell her that's young,
And shuns to have her graces spied,
That hadst thou sprung
In deserts, where no men abide,
Thou must have uncommended died.
Small is the worth
Of beauty from the light retired:
Bid her come forth,
Suffer herself to be desired,
And not blush so to be admired.
Then die! that she
The common fate of all things rare
May read in thee,
How small a part of time they share
That are so wondrous sweet and fair!
비슷한 분위기의 다른 작품
이 작품을 다른 분께 알리기